La BD de RYoGA

blog > Carnet de bord > Les raviolis chinois

Les raviolis chinois

jeudi 26 janvier 2006, par RYoGA

9 commentaires

  • #
    26 janvier 2006  20:27

    "Bon appétit bien sûûûr !"

  • #
    26 janvier 2006  20:33

    Ils sont malins ces chinois, ils avez déjà prévu le coup ! LA théories du complot se confirme de jours en jours !

  • #
    26 janvier 2006  21:32

    perso chez le chinois :
    Samossa, Nem au porc, poulet au Curry, Riz Cantonais, boule Coco, et jus de Lychie...

    MIAMEUH MIAM

  • #
    26 janvier 2006  21:50

    Coucou Richard !
    Pour une fois, je laisse un petit commentaire. Mes origines me l’imposent. Ces petites bouchées sont des haogao siu mai, spécialités du Sud de la Chine (GuangDong) et aussi très populaires à Hong Kong. Elles se mangent accompagnées de thé (yam cha) et à Hong Kong, les serveuses se balladent avec un chariot dans le resto.
    Je ne les ai pas tous reconnus sur ton dessin, mais le blanc neige du milieu que tu trouves bof est à la crevette (haogao avec hao qui veut dire crevette), le brun en haut à gauche est sûrement au porc (siu mai).
    Le jaune nouille en haut à droite est lui une spécialité du nord de la Chine, ce sont des jiaozi dont l’enveloppe est normalement plus épaisse que les haogao siu mai.

    Voilà, j’espère avoir été assez claire et ne pas avoir barbé tout le monde ! Bon appétit et peut-être que je te ferais découvrir d’autres raviolis, mais en soupe (wong tan ming).

  • #
    26 janvier 2006  22:31

    Je me doutais (j’avais l’espoir) que cette note te ferait réagir ! Cette note est pour moi le premier pas vers la reconnaissance et l’assimilation des noms de ces haogao siu mai ! Et quand tu veux pour aller manger un bout quand tu es dans le coin ! bises !

  • #
    27 janvier 2006  06:34

    accompagnées de thé (yam cha)

    dingue, yamcha ça veut dire thé, moi j’ai toujours été persuadé que ça voulait dire "l’ami débile de sangoku"

    En tous cas, ça te fait pareil au chinois qu’au japonais, ça me rassure :)

  • #
    27 janvier 2006  11:45

    bien joué ryoga. Ce que j’aime avec toi c’est qu’on peut lire et laisser des commentaires sans être noyé dans la masse. pour longtemps encore ?

    Mon ajout dans ces commentaires : je connais pas grand chose de ces spécialités asiatiques, mais je sais ce qu’ils font au Brésil. Les chinois ont fait un mélange asie-brésil, tu peux y trouver des bolinhas sino-brasilien, a pas cher. C’est marrant et ca fai mal au venter quand c ’est pas frais. Comme quoi il y a tjrs ds points communs...

  • #
    27 janvier 2006  18:48

    Ca y est j’ai envie de trucs vapeurs chinois !!! Ahhh et j’en ai pas sous la main ! Je vais manger des croquettes au fromage alors (living in belgium oblige !) héhéhé !
    Essayes de faire une photo ! Tu dessines juste les silhouettes pour savoir qui est qui !

  • #
    27 janvier 2006  21:49

    J’ai beau être chinois pure souche avec des parents tenant un resto asiat (et le pere chef cuisinier), je reconnais que le ha kao -enifin hagao d’apres ce que j’ai lu au dessus, mais je suis resté sur la transcription phonétique hum- et le shui mai :) (hm delphine a reconnu les memes apparemment ;p)
    Mais le reste hu je reste perplexe XD